No valentines: mudanças entre as edições
Ir para navegação
Ir para pesquisar
mSem resumo de edição |
|||
Linha 1: | Linha 1: | ||
<poem> | <poem> | ||
No sweet valentines, no romance and no surprise | No sweet valentines, no romance and no surprise | ||
Nor comfort from lullabies, nowhere your pitch black eyes | Nor comfort from lullabies, nowhere your pitch black eyes | ||
Linha 18: | Linha 19: | ||
Tra pa pa trala ra ti, tra la ra para pa mi | Tra pa pa trala ra ti, tra la ra para pa mi | ||
</poem> | </poem> | ||
Edição das 00h41min de 15 de fevereiro de 2013
No sweet valentines, no romance and no surprise
Nor comfort from lullabies, nowhere your pitch black eyes
Sem dia, nem namorada, sem teus olhos de jabuticaba
Sem céu ou paraíso, sem você e teu sorriso
No shoulder to rest my head, no kisses to wipe my tears
Oh how I wish you here, oh how I need you near
Leve tudo o que você puder, é o direito de toda mulher
Mas lembre-se, quando me ver, faça o favor de se esconder
Don't let me remember you, don't paint my heart in blue
So promise you'll disappear, and never come back, my dear! dear!
E se não deixas meu coração...
Tra pa pa trala ra ti, tra la ra para pa mi