Ozymandias/Cântico I: mudanças entre as edições
mSem resumo de edição |
mSem resumo de edição |
||
Linha 1: | Linha 1: | ||
== As Viagens de Ozymandias - Ozymandias, o rei do Egito== | == As Viagens de Ozymandias - Ozymandias, o rei do Egito== | ||
{{Comentário}} | |||
<poem> | <poem> | ||
Cantem minhas vãs palavras, sobre Rimisisu, sobre Ozymandias, o rei do Egito | Cantem minhas vãs palavras, sobre Rimisisu, sobre Ozymandias, o rei do Egito | ||
Linha 76: | Linha 76: | ||
Eu vos concebo Ozymandias, ex-rei do Egito. | Eu vos concebo Ozymandias, ex-rei do Egito. | ||
{{Comentário}} | |||
</poem> | </poem> | ||
[[Categoria:O Livro de Ozymandias|O Livro de Ozymandias]] | [[Categoria:O Livro de Ozymandias|O Livro de Ozymandias]] |
Edição das 09h48min de 19 de maio de 2009
As Viagens de Ozymandias - Ozymandias, o rei do Egito
Cantem minhas vãs palavras, sobre Rimisisu, sobre Ozymandias, o rei do Egito
Eis o Grande Ancestral, o rei solitário às margens do Deus-Nilo
Aquele batalhou com mão forte e sem piedade contra os piratas de Sherden
E voltou com fulgor contra os Sírios a sua Ira Divina
Olhai à direita e vede todos os belos monumentos ao seu Nome
À esquerda e vede o Império erguido ao seu Nome
[com o sangue dos seus inimigos como argamassa]
Todos os dias o Venerável Sol Invicto banha de luminosidade seu corpo
E seus servos servem ao seu corpo as delícias dos homens
As servas tocam-lhe a nudez com mãos delicadas
E todas as mulheres do reino cobiçam-lhe os favores do leito:
-Eu sou Ozymandias, o Senhor das nações e Rei dos reis !
À sua palavra todos se ajoelham, temem e tremem.
Ozymandias, Ozymandias, Ozymandias
Senhor dos dois reinos, Deus e Homem
De um canto à outro da terra todos se submetem ao Homem-Deus
Da sinistra Babilônia, de Canaã e de todos os reinos do poente e nascente
O nome de Ozymandias é a Lei, é o que faz o homem nascer,
viver
e morrer.
-Do que me adianta tudo isto? Do que me adiantam os bens da transitoriedade?
A cada dia Ozymandias mais se perguntava
E assim mesmo sendo Deus, Ozymandias tornou-se de si mesmo ateu
E tedioso de suas riquezas, do seu séquito, de si mesmo
Isolou-se em sua kaaba, pesaroso pelos seus dias
Olhando suas mãos cansadas e calosas, no espelho de rubis
seu rosto
Poderoso
Marcado
Invencível
Envelhecido.
[envelhecido]
Isolado, o isolado, foi isolado, tornou-se isolado
Este Ozymandias, incapaz de amar porque arrancaram seu coração
E jogaram nas campinas para que os abutres se fartassem
O Faraó perdido, expulso da convivência do mundo por si mesmo.
E decidiu, resoluto em seu coração
E partiu no meio da noite, na escuridão das sombras
Da vida acomodada que lhe fora predestinada
Ocultando-se do olhar vigilante dos fortes guardas
Pois mesmo os deuses não podem fazer o que querem.
Deixando para trás de si todas as coisas
Optando pela companhia dos chacais do deserto
Eu vos concebo Ozymandias, ex-rei do Egito.