Nome em flor ou verso II: mudanças entre as edições

De Sexta Poética
Ir para navegação Ir para pesquisar
(Alterações estrutura etc;;)
m (Os poemas estão sendo apagados para que eu possa melhorá-los. Depois voltarão! Agradeço por tê-los aqui durante esse tempo!!)
 
Linha 1: Linha 1:
{{Comentário}}
<poem>


:::''a José Ailton''
Um poema me ofertaram há alguns anos
Continha pequenos nomes
Que retirados do meu ligavam-me a personagens
Evocando suas características em mim
Hoje, procuro-me nesses nomes
Eli, de duplo sentido
Pois é de homem e mulher
Com ternura é confundido
Por este que tanto a quer
Eliza, que é como o vento
Elísios, vindos do mar
Representa o encantamento
Que só ela pode dar
Aída, de Verdi a musa
Na ópera e na canção
Trazendo muita bondade
Em seu nobre coração
Liza, como a cantora
repleta de romantismo
Só que no caso é uma loura
Carregada de erotismo
Zaida, que lembra o oriente
Terra de amor e carinho
É como sempre eu a chamo
Quando dela estou pertinho
De Eli tens a ternura
Vem de Eliza o encantamento
De Aída vem a bondade
Que me ganhou num momento
Como o erotismo da Liza
E o bom carinho de Zaida
Faria um nome composto...
Lembrou-se o autor de Ida,
No entanto, por ser tão triste,
Pois representa a partida,
Resolveu que não faria parte do poema
Depois, verificou que tirando
As letras do meio, havia um outro nome.
Depois descobriu outros na ordem direta
Chegou a oito, terminou dizendo
Você é um poço de surpresas
Pode até aparecer mais algum
Nesse contexto acrescento Liz,
Lembra-me flor...
Com alguma criatividade e esforço
Um pequeno monossílabo cujo prefixo é Li,
Do verbo Ler. Quem sabe me encontro nesse?
Liz M... Algo que li...li e reli tantas vezes
Que se pluralificou em Liz.
Liz. Minha vida lida por mim mesma!
{{Comentário}}
[[Categoria:A Árvore dos Segredos]]

Edição atual tal como às 15h56min de 18 de março de 2011